: Riot, please fix the lag issues on PBE!
I have the same issues since the previous weeks... So annoying. I had much less pings.
Rioter Comments
: MS problem.
I also have MUCH higher ping then before... I usually had like 140-150 ping, now I have 230... from EU West, like WTF happened Rito?!?!
Rioter Comments
: Suggestion - Hextech Trading System.
Great idea! Riot should do something like that. For example with lvl requirements, and there wouldn't be any chance of cheating.
: Ordító szakadék helyett Üvöltő szakadék?
Szerintem tökéletes a jelenlegi. Nem értem mi a probléma vele...
: Spooz pls! Ez komoly dolog! Meg kell törnünk a gyarló hitvány CéciDog uralmát, ha addig élünk is! Vidámságnak helye itt nincs! Keményen, kegyelmet nem ismerve vesszük meg a Doran's Blade-et! Előre!
: [SHOP] Nem megszerzett
: Dominion
###**JAVÍTVA**
: [Shop] Ritka helyett limitált?
: Ezreal hang - folyamatban
: Defender Leona
####**JAVÍTVA**
: Visszajátszás
####**JAVÍTVA**
: [Főoldal] - "Kiemelt tárgy"
  Rioter Comments
: Nem vettem észre hogy csak az a "te" szócska hiányzik :D
A javaslatomnál a szöveg vége is kicsit meg van forgatva. :D
: a "többi" helyen "meghívó hivatatkozás" van. Arra kellene csak kicserélni a "meghívó kód"ot szerintem. A másik kommentedet pedig nem értem :D
A második kommentem a kettes számú ismertető szövegét korrigálja magyarosabbra. Legalább is szerintem a javaslatom sokkal magyarosabb. Amúgy sry, tényleg, most nézem, akkor ezek szerint a meghívó hivatkozás kell oda. :)
: -Meghívottak-
A "meghívási kód" helyére talán nincs is jobb szó, én még a "meghívási link"-re gondoltam, de ez nem hiszem, hogy jobban cseng a meghívási kódnál.
: -Meghívottak-
Tehát így lenne a jó: "Ha egy ismerősöd eléri az 5. szintet, 250 HP-t kapsz, amikor pedig a 10. szintre jut, mérföldkőjutalom illet téged .*"
: [Twitch]
Én se tudok sajna rövidebb és tömörebb megfogalmazást. :/
: [Twitch]
Asszem írtam erről is az egyik összefoglalómban, bár már nem emlékszem. :D
: Twich update
Remélhetőleg a mai frissítéssel már megérkeznek az új hangok.
: Twich update
Már megvannak a hangok, csak a PBE-re valamiért lassabban, és szakadozva kerülnek fel a nyelvi dolgok, az angol kivételével. :/
: Köszi a javaslatokat, baromi sok, cserébe baromi jók! Ezreal Titkos lövésénél tartok jelenleg. Szerintem ezért egy CéciDog Secret Formulába mártott keksz jár minimum mindkettőnknek! :D Majdnem az összeset bevettem a játékba, kivételek: **Idézői profil -> Mesterségek -> EGYÉB -> Fázisugró** Ez nem töltési idő! **Idézői profil -> Hősök -> Akali -> Q - Az orgyilkos jele** Itt nekem jobban bejön az amivel. **Idézői profil -> Hősök -> Alistar -> E - Diadalittas üvöltés** Ide nem kell a vagy elé vessző
: Ez egy érdekes dolog, cégen belül is többféle nézet van arról, hogy az ilyen dalokkal mi legyen. Eddig az az általános nézet, hogy maradjon meg minden angolul, én viszont, jó magyar zenészként, nem igazán fogok ebbe belenyugodni. Ha legközelebb csinálunk egy dalt, meg fogom próbálni felvenni magyarul, aztán ha nem lesz jó, legfeljebb nem tesszük ki. :) Visszamenőleg viszont már nem várható a Get Jinxed, az tuti.
: Teemo Budapestre érkezik Daedalusszal és CéciDoggal!
GL;HF! ^^ Kár, hogy most nem tudok elmenni. :/
Rioter Comments
Rioter Comments
: Jééézusom. Na, nekiülök. :D Köszi szépen!
  Rioter Comments
: Játssz velünk VIII
Megint egy jó karbantartás. :D Sebaj, amúgy is már unalmas mindig nyerni :D
: Játssz velünk VIII
: URF
+1 :D:D
: Warring Kingdoms skinek - javítva
Nálam mindegyik Hódító ként van írva. Amúgy a Hódító szerintem is jobb.
: [BOLT - Ajándékozás]
: Az a joke szerintem egy nagyon jó fordítás lett. Magyarban nem jönne ki máshogy a szóvicc, amire az angol joke épít, viszont ez egy elég jó megoldás a dologra.
Szerintem is jó lett a vicce. :)
: Mesterségek - folyamatban
+1, szerintem is :) +én a "gombbal"-t átírnám "egérgombbal"-ra, mert nem akármilyen gombbal kell kattintani. :D
  Rioter Comments
Rioter Comments
: Szerintem az hogy: "Csatlakozzon automatikusan" az jó szöveg lenne helyette. Legalábbis véleményem szerint, mivel rövidebb is, és lényegében csak az "indításkor" szó nincs benne, ami szerintem nem nagy probléma.
Akkor már "Automatikus csatlakozás" legyen helyette, szerintem. :) A "Csatlakozzon automatikusan" picit furán nézne ki.
: "Játék állapotának megtekintése"
Mivel ezek az üzenetek az amerikai PBE csapat szerveréről érkeznek, és szinte mindig más a szövegük, ezért még ha lehetséges is lenne, felesleges lenne ezeket magyarra fordítani.
  Rioter Comments
: neeen nem, rossz a sorrend: ha mundó nyakalja be a tuti lötyit akkor megszületik a sátán 5. manifesztációja: Teemo.
: Játssz Velünk VII
Én is hallottam egyet s mást, pl. hogy a zauni laboratóriumból eltűntek tesztfázisban lévő formulák, asszem Céci valami ilyesféle szupertitkos és szuperveszélyes zauni kísérletet folytat saját magán, és ezzel akar legyőzni minket. :o De megcsináljuk gyerekek, nem hagyjuk magunkat! :D Egy kotyvalék nem lehet erősebb a mi csapatmunkánknál! :D
: első javításból a másodikra szavazok "Egy képzett támogató.."-s rész szerintem jobb úgy, ahogy van, hiszen láttunk szerintem sokszor olyat, hogy troll csapat nyer support nélkül átlagos csapat ellen, szóval nincsen szüksége a csapatnak "mindenképpen" egy supportra, csak erősen ajánlott, hogy legyen. Vladnál jó, hogy azt megtaláltad, azt tuti javítják majd WW-nél kicsit tényleg magyarosabban hat a tied Zyra szerintem jobban cseng úgy, ahogy alapból is van
Így utólag visszagondolva, Zyránál tényleg jobb a mostani változat. Ki is szedtem.
Rioter Comments
: Végre valakik elbírtak Quinnel. Csak így volt esélyünk nyerni :)
: Megint csaltak!!!!!! Áh... igaizból mindneki tudja, hogy mi adtuk el! Bunda volt ;)
MUAHAHAH!!!44négy ...no. That was the true skill! :3
: Jó hírem van: Kha'Zixot újravesszük másik színésszel! ;)
Ezaaz! :D Király! :D Köszi. :3
Show more

DannyT

Level 72 (PBE)
Lifetime Upvotes
Create a Discussion